El Set completo
Y después de muchos meses de trabajo, de superar dificultades, de decidir como seria la mejor manera de hacer esto o lo otro. tengo que reconocer que pensé que sería una armadura sencilla por su estructura, pero después de pararme a mirar una y otra vez todas las armaduras del juego, me he dado cuenta que es de las más difíciles que hay.
And after many months of work, to overcome difficulties, to decide how would be the best way to do this or that. I have to admit that I thought would be a simple armor in its structure, but after stopping to look again and again all the armor in the game, I realized that is the hardest out there.
Ya con la experiencia, viendo las demás, son pan comido. La gran mayoría de vosotros ha seguido el proceso, y este es el RESULTADO FINAL que todos esperabais. Os lo dedico a todos vosotros, por que os lo merecéis.
We have the experience, seeing the other, are a cinch. The vast majority of you have followed the process, and this is THE END RESULT that all of you were hoping. I dedicate it to all of you, because you deserve it.
Fotos del salón del manga de Alicante, iré subiendo conforme me las vayan mandando, o las vaya encontrando.
The Manga Fair photos of Alicante, I will upload as sending me the go, or finds.
Mi padre, mi escudero, mi ayudante, no hay palabras para describir lo grande que es en todos los aspectos.
My father, my squire, my assistant, there are no words to describe how great it is in all respects
Gracias David Garcia Teruel por inmortalizar mi momento en el escenario.
Thanks David Garcia Teruel to immortalize my moment on stage
Iré rellenando esta entrada con más fotos, y por supuesto, pondré la foto del diploma con la copa de mejor disfraz de la categoría individual.
I'll fill this post with more photos, and of course, put the picture with the diploma, and the cup of best costume of the individual category.Ahora le toca el turno a las vestiduras de jinete de tormentas...
Now it is the turn to Stormrider's Vestment...